25.09.2009 в 04:38
Пишет Sherydans:Поговорим о любви. Русско-итальянский разговорник.
ЛЮБОВЬ — AMORE
Пламенная — Ardente
Страстная — Appassionato
Платоническая — Platonico
Целомудренная — Casto
Чистая — Puro
Счастливая — Felice
Духовная — Spirituale
Меланхоличная — Malinconico
Романтичная — Romantico
Сентиментальная — Sentimentale
Искренняя — Sincero
Преданная — Fedele
Нерасторжимая — Indissolubile
Длительная — Duraturo
Вечная — Eterno
Бурная — Impetuoso
Пламенная — Focoso
Неограниченная — Assoluto
Поэтическая — Poetico
Сильная — Intenso
Исключительная — Esclusivo
Мучительная — Tormentoso
Несчастная — Infelice
Ласковая — Dolce
Нежная — Tenero
Взаимная — Corrisposto
Непризнанная — Incompreso
Неистовая — Violento
Сенсуальная — Sensuale
Супружеская — Coniugale
Адюльтер — Adultero
Внебрачная — Extraconiugale
Неверная — Infedele
Запретная — Proibito
Греховная — Peccaminoso
Сумасшедшая — Folle
Бесконечная — Immenso
Эротичная — Erotico
Адская — Infernale
Первая — Primo
Последняя — Ultimo
Родственная душа — L'anima gemella
Моя половинка — Dolce meta'
Привязанность — Affetto
Привязанность — Attaccamento
Сердечность — Affettuosita'
Расположение — Amorevolezza
Предпочтение — Predilezion
Влечение — Attrazione
Симпатия — Simpatia
Желание — Desiderio
Умиление — Tenerezza
Страсть — Passione
Энтузиазм — Entusiasmo
Экзальтация — Esaltazione
Обожание — Adorazione
Вешать лапшу на уши— Illudere
Делать помолвку— Fidanzarsi
Сойтись/жить вместе/встречаться — Mettersi insieme
Жениться/выйти замуж — Sposarsi
Сожительствовать — Convivere
Затащить в постель — Portare a letto
Заниматься любовью — Fare l'amore
Связь — Legame
Авантюра — Avventura
Влюбиться по уши (сразу) — Cotta
Идиллия — Idilio
Нежная дружба — Affettuosa amicizia
Сентиментальные отношения — Relazione sentimentale
Возлюбленный/возлюбленная — Fiamma
Большая страсть — Grande passione
Ты мне очень нравишься — Mi piaci tanto
Любовь моя — Amore mio
Любить — Amare
Любовник/любовница — Amante
Любовь зла (полюбишь ...) — L'amore e' cieco
По любви, добровольно — Per amore
Из любви к ..., ради, для — Per amore di ....
В любовной игре побеждает бегущий — In amore vince chi fugge
Жить душа в душу — Filare d'amore e d'accordo
Предаваться любовным утехам — Fare l'amore
Любовная лихорадка — Mal d'amore
Очи, глаза (поэтическое) — Fiaccola d'amore
Милые бранятся, только тешатся — Amore non e' bello, se non e' stuzzicarello
Волей-неволей — Per amore o per forza
Любви не надо слов — L'amore e' muto
Сладкий зайчик — Amoruccio
Котик — Micio
Кошечка — Micina
Сокровище — Tesoruccio
Сердце — Cuore
С чистым сердцем, откровенно — A cuor libero
Идти от самого сердца — Venire dal cuore
Предложить руку и сердце — Offrire la mano e il cuore
Сердце не обманет — Il cuore non sbaglia
Мучиться, терзаться — Mangiarsi il cuore
Быть в сильном волнении — Avere il cuore in gola
Щедрый, великодушный — Largo di cuore
Великодушный человек — Gran cuore
Холодное, каменное сердце — Cuore di ghiaccio
Львиное сердце — Cuor di leone
Неохотно, против желания — Contro cuore
Хладнокровно, невозмутимо — A cuore freddo
Закадычный друг — Amico del cuore
Сердце кровью обливается — Il cuore goccia sangue
С глаз долой, из сердца вон — Occhio non vede, cuore non duole
Сердце замирает — Il cuore mi cadde
Отдать своё сердце — Donare il cuore
Чувствовать опустошение — Sentirsi il cuore vuoto
Облегчить душу — Vuotarsi il cuore
Упрямиться — Fare cuor duro
Тяготить — Pesare sul cuore
Смеяться от души — Ridere di cuore
Выбросить из сердца — Cancellare dal cuore
В глубине души — In cuore suo
Бессердечный/ая — Senza cuore
Лить бальзам на душу — Sollevare il cuore
Я тебя люблю (платонически) — Ti voglio bene (amore platonico)
Я тебя люблю — Ti amo
Я влюбился/лась в тебя до смерти — Ti amo da morire
Хочу тебя— Ti voglio - Ti desidero
Не могу тебя забыть — Non riesco a dimenticarti
Ты для меня настоящий миф — Sei un mito
Ты моя мечта — Sei un mio sogno
Ты моя запретная мечта — Sei un sogno proibito
Я потерял/ла голову из-за тебя — Ho perso la testa per te
Я сошёл/сошла сума от любви — Sono pazzo/a d'amore
Ты самая нежная девушка в мире — Sei la piu' dolce ragazza del mondo
Ты красавица/красавец! — Sei bellissima/bellissimo!
Ты прекрасна/прекрасен! — Sei stupenda/stupendo!
Я постоянно думаю о тебе — Ti penso sempre
Чувствуешь ли ты что-либо ко мне? — Cosa senti per me?
Что ты думаешь обо мне? — Cosa pensi di me?
У тебя красивые волосы — Hai bellissimi capelli
У тебя прекрасные глаза — Hai due occhi meravigliosi
Твоей фигуре нет равных — Hai un corpo da sballo
От твоего голоса меня пробирает дрожь в коленях— La tua voce mi fa tremare le ginocchia
Ты моё сокровище — Sei il mio tesoro
Ты мой ангел — Sei il mio angelo
Хочу быть всегда с тобой — Voglio stare sempre con te
Извини — Scusami
Пожалуйста — Per favore
Мне очень жаль — Mi dispiace
Хочу сказать тебе одну вещь — Vorrei dirti una cosa
Между нами нет ничего общего — Non abbiano molto in comune
Останемся друзьями — Rimaniamo amici
Ты очень хороший человек — Sei una brava persona
Ты настоящий друг/подруга — Sei un vero amico/a
Пишу тебе последний раз — Ti scrivo per l'ultima volta
Пожалуйста, больше мне не пиши — Per favore, non scrivermi piu'
Не звони мне больше никогда — Non chiamarmi piu'
Мы не сможем больше встретиться — Non possiamo incontrarci
Мы не подходим друг другу — Non siamo compatibili
Мне не нравится твой характер — Non mi piace il tuo carattere
Я ничего к тебе не чувствую — Non sento niente per te
Пожалуйста, оставь меня в покое — Per favore, lasciami in pace
Пожалуйста, не настаивай — Per favore, non insistere
Между нами всё кончено — Abbiamo finito
Хватит — Basta
Всё — Basta
Нет — No
Не ищи меня — Non cercarmi
Это конец — E' finita
Желаю тебе встретить замечательного человека— Ti auguro di trovare la persona giusta
Ты заслуживаешь большего — Tu meriti di meglio
Я тебя не заслуживаю — Non ti merito
Мы не созданы друг для друга — Non siamo fatti l'uno per l'altra
У нас нет совместного будущего — Non abbiamo futuro insieme
Не переживай, всё будет хорошо — Non ti perdere d'animo
Нам было очень хорошо вместе — Siamo stati bene insieme
Я тебя никогда не забуду — Non ti dimentichero' mai
Я тебя буду помнить всю жизнь Ti ricordero' per sempre
URL записиЛЮБОВЬ — AMORE
Пламенная — Ardente
Страстная — Appassionato
Платоническая — Platonico
Целомудренная — Casto
Чистая — Puro
Счастливая — Felice
Духовная — Spirituale
Меланхоличная — Malinconico
Романтичная — Romantico
Сентиментальная — Sentimentale
Искренняя — Sincero
Преданная — Fedele
Нерасторжимая — Indissolubile
Длительная — Duraturo
Вечная — Eterno
Бурная — Impetuoso
Пламенная — Focoso
Неограниченная — Assoluto
Поэтическая — Poetico
Сильная — Intenso
Исключительная — Esclusivo
Мучительная — Tormentoso
Несчастная — Infelice
Ласковая — Dolce
Нежная — Tenero
Взаимная — Corrisposto
Непризнанная — Incompreso
Неистовая — Violento
Сенсуальная — Sensuale
Супружеская — Coniugale
Адюльтер — Adultero
Внебрачная — Extraconiugale
Неверная — Infedele
Запретная — Proibito
Греховная — Peccaminoso
Сумасшедшая — Folle
Бесконечная — Immenso
Эротичная — Erotico
Адская — Infernale
Первая — Primo
Последняя — Ultimo
Родственная душа — L'anima gemella
Моя половинка — Dolce meta'
Привязанность — Affetto
Привязанность — Attaccamento
Сердечность — Affettuosita'
Расположение — Amorevolezza
Предпочтение — Predilezion
Влечение — Attrazione
Симпатия — Simpatia
Желание — Desiderio
Умиление — Tenerezza
Страсть — Passione
Энтузиазм — Entusiasmo
Экзальтация — Esaltazione
Обожание — Adorazione
Вешать лапшу на уши— Illudere
Делать помолвку— Fidanzarsi
Сойтись/жить вместе/встречаться — Mettersi insieme
Жениться/выйти замуж — Sposarsi
Сожительствовать — Convivere
Затащить в постель — Portare a letto
Заниматься любовью — Fare l'amore
Связь — Legame
Авантюра — Avventura
Влюбиться по уши (сразу) — Cotta
Идиллия — Idilio
Нежная дружба — Affettuosa amicizia
Сентиментальные отношения — Relazione sentimentale
Возлюбленный/возлюбленная — Fiamma
Большая страсть — Grande passione
Ты мне очень нравишься — Mi piaci tanto
Любовь моя — Amore mio
Любить — Amare
Любовник/любовница — Amante
Любовь зла (полюбишь ...) — L'amore e' cieco
По любви, добровольно — Per amore
Из любви к ..., ради, для — Per amore di ....
В любовной игре побеждает бегущий — In amore vince chi fugge
Жить душа в душу — Filare d'amore e d'accordo
Предаваться любовным утехам — Fare l'amore
Любовная лихорадка — Mal d'amore
Очи, глаза (поэтическое) — Fiaccola d'amore
Милые бранятся, только тешатся — Amore non e' bello, se non e' stuzzicarello
Волей-неволей — Per amore o per forza
Любви не надо слов — L'amore e' muto
Сладкий зайчик — Amoruccio
Котик — Micio
Кошечка — Micina
Сокровище — Tesoruccio
Сердце — Cuore
С чистым сердцем, откровенно — A cuor libero
Идти от самого сердца — Venire dal cuore
Предложить руку и сердце — Offrire la mano e il cuore
Сердце не обманет — Il cuore non sbaglia
Мучиться, терзаться — Mangiarsi il cuore
Быть в сильном волнении — Avere il cuore in gola
Щедрый, великодушный — Largo di cuore
Великодушный человек — Gran cuore
Холодное, каменное сердце — Cuore di ghiaccio
Львиное сердце — Cuor di leone
Неохотно, против желания — Contro cuore
Хладнокровно, невозмутимо — A cuore freddo
Закадычный друг — Amico del cuore
Сердце кровью обливается — Il cuore goccia sangue
С глаз долой, из сердца вон — Occhio non vede, cuore non duole
Сердце замирает — Il cuore mi cadde
Отдать своё сердце — Donare il cuore
Чувствовать опустошение — Sentirsi il cuore vuoto
Облегчить душу — Vuotarsi il cuore
Упрямиться — Fare cuor duro
Тяготить — Pesare sul cuore
Смеяться от души — Ridere di cuore
Выбросить из сердца — Cancellare dal cuore
В глубине души — In cuore suo
Бессердечный/ая — Senza cuore
Лить бальзам на душу — Sollevare il cuore
Я тебя люблю (платонически) — Ti voglio bene (amore platonico)
Я тебя люблю — Ti amo
Я влюбился/лась в тебя до смерти — Ti amo da morire
Хочу тебя— Ti voglio - Ti desidero
Не могу тебя забыть — Non riesco a dimenticarti
Ты для меня настоящий миф — Sei un mito
Ты моя мечта — Sei un mio sogno
Ты моя запретная мечта — Sei un sogno proibito
Я потерял/ла голову из-за тебя — Ho perso la testa per te
Я сошёл/сошла сума от любви — Sono pazzo/a d'amore
Ты самая нежная девушка в мире — Sei la piu' dolce ragazza del mondo
Ты красавица/красавец! — Sei bellissima/bellissimo!
Ты прекрасна/прекрасен! — Sei stupenda/stupendo!
Я постоянно думаю о тебе — Ti penso sempre
Чувствуешь ли ты что-либо ко мне? — Cosa senti per me?
Что ты думаешь обо мне? — Cosa pensi di me?
У тебя красивые волосы — Hai bellissimi capelli
У тебя прекрасные глаза — Hai due occhi meravigliosi
Твоей фигуре нет равных — Hai un corpo da sballo
От твоего голоса меня пробирает дрожь в коленях— La tua voce mi fa tremare le ginocchia
Ты моё сокровище — Sei il mio tesoro
Ты мой ангел — Sei il mio angelo
Хочу быть всегда с тобой — Voglio stare sempre con te
Извини — Scusami
Пожалуйста — Per favore
Мне очень жаль — Mi dispiace
Хочу сказать тебе одну вещь — Vorrei dirti una cosa
Между нами нет ничего общего — Non abbiano molto in comune
Останемся друзьями — Rimaniamo amici
Ты очень хороший человек — Sei una brava persona
Ты настоящий друг/подруга — Sei un vero amico/a
Пишу тебе последний раз — Ti scrivo per l'ultima volta
Пожалуйста, больше мне не пиши — Per favore, non scrivermi piu'
Не звони мне больше никогда — Non chiamarmi piu'
Мы не сможем больше встретиться — Non possiamo incontrarci
Мы не подходим друг другу — Non siamo compatibili
Мне не нравится твой характер — Non mi piace il tuo carattere
Я ничего к тебе не чувствую — Non sento niente per te
Пожалуйста, оставь меня в покое — Per favore, lasciami in pace
Пожалуйста, не настаивай — Per favore, non insistere
Между нами всё кончено — Abbiamo finito
Хватит — Basta
Всё — Basta
Нет — No
Не ищи меня — Non cercarmi
Это конец — E' finita
Желаю тебе встретить замечательного человека— Ti auguro di trovare la persona giusta
Ты заслуживаешь большего — Tu meriti di meglio
Я тебя не заслуживаю — Non ti merito
Мы не созданы друг для друга — Non siamo fatti l'uno per l'altra
У нас нет совместного будущего — Non abbiamo futuro insieme
Не переживай, всё будет хорошо — Non ti perdere d'animo
Нам было очень хорошо вместе — Siamo stati bene insieme
Я тебя никогда не забуду — Non ti dimentichero' mai
Я тебя буду помнить всю жизнь Ti ricordero' per sempre