В этом декабре - 5 четвергов, 5 пятниц и 5 суббот. Это происходит раз в 823 года. На основе китайского Фэн-Шуй это называется - Мешок денег. Поэтому нажми "Поделиться" и деньги придут к тебе в течении 5 дней. Тот, кто не поделится - останется без денег! )))
Майкл Грэб (Michael Grab) — американский художник, работающий в жанре лэнд-арта. Для создания своих скульптур ему требуется немало терпения, ведь все они держатся исключительно при помощи равновесия, без использования клея или каких-то других вспомогательных материалов.
Лента основана на реальных событиях и повествует о жизни Владзи Валентино Либераче, непревзойдённого американского пианиста и шоумена. Либераче был героем своего времени, виртуозно играл на фортепиано, любил шик, пафос, меховые шубы, бельё со стразами, костюмы с горным хрусталём и инкрустированную мебель в стиле барокко. Но больше всего он любил молодых мальчиков. Истории любви Либераче и Скотта Торсона, выпустившего впоследствии книгу «За канделябрами: Моя жизнь с Либераче» (Behind the Candelabra: My Life With Liberace) посвящён этот фильм.
Актёры
Мэтт Дэймон и Майкл Дуглас потрясают своей игрой до глубины души. Невероятно, но факт: все 2 часа невозможно оторваться от экрана, хотя, по большому счёту, ничего особенного не происходит! Майкл Дуглас в финальных кадрах чем-то напомнил Джиа, блестяще сыгранную в своё время Анджелиной Джоли.
Это бесподобно! Солныш кинул ссылку и это оказалось невероятно! Я в восторге! Стихотворение прекрасно от начало и до конца! Оно стоит того, чтобы прочитать целиком!
Иногда хочется быть такой женщиной-женщиной, Звенеть браслетами, поправлять волосы, а они, чтоб все равно падали, благоухать Герленом, теребить кольцо, пищать «Какая прелесть!», мало есть в ресторане, «мне только салат». Не стесняться декольте, Напротив, расстегивать Совсем не случайно, Верхнюю пуговочку. читать дальшеПривыкнуть к дорогим чулкам, И бюстхалтеры покупать Только «Лежаби». Иметь двух любовников, Легко тянуть деньги, «ты же знаешь — я не хожу пешком», «эта шубка бы мне подошла»... Не любить ни одного из них. «И потом в гробу Вспоминать Ланского».
А иногда хочется быть интеллигентной дамой, Сшить длинное черное платье, Купить черную водолазку, Про которую Татьяна Толстая сказала, Что их носят те, кто Внутренне свободен. Если курить, то непременно с мундштуком, И чтоб это не выглядело Нелепо. Иногда подходить к шкафу, Снимать с полки словарь, чтоб только УТОЧНИТЬ слово, говорить в трубку: «Мне надо закончить статью, сегодня звонил редактор», Рассуждать об умном на фуршетах, А на груди, и в ушах чтоб — старинное серебро С розовыми кораллами Или бирюзой. Чтоб в дальнем кабинете По коридору налево сидел за компьютером муж-ученый, Любовь с которым Продолжалась бы вечно. Чтоб все говорили «Высокие отношения». Чтоб положив книжку на прикроватный столик, перед тем, как выключить свет в спальне, он замечал: Дорогая, ты выглядишь бледной, Сходи завтра к профессору Мурмуленскому. Непременно.
А иногда просто необходимо быть Холодной расчетливой сукой. И большой начальницей, Чтоб все в офисе показывали пальцем И так и говорили новеньким: Она холодная расчетливая сука, Пойдет по трупам. Ну, зачем так грубо? И зачем же сразу «по трупам»? А вы, девушка уволены... «Кажется я ясно ставила задачу», Называть красивых секретарш «дурочками», Прямо в глаза. Не потому что дурочки, а потому, что красивые. Топ-менеджерскую зарплату Тратить на элитную косметику, И чтоб золотых карт миллион, С сумасшедшими скидками... Коллекционировать современное искусство, Развешивать его По голым стенам в кабинете И в огромной пустой квартире, Где на сушилке на кухне Одна чашка, одна ложка И две табуретки у барной стойки. Говорить мужчине: Жалкий неудачник, То есть нет — лууууууузер. Утвержать, что мастурбация — дело всенародное, И спать с котом, («он же член семьи!»), Которого кормит домработница.
А иногда хочется быть такой своей для всех В доску. С короткой стрижкой, И красить волосы, губы и ногти оранжевым, И ходить в больших зеленых ботинках, С индийской сумкой-торбой, С наушниками в ушах, С веревочками на запястье, Все время везде опаздывать, Вопить в курилке: «Я такую кофейню открыла!», «Вы пробовали холотропное дыхание? — Отвал башки!» И чтоб аж дым из ушей. Захлебываться от впечатлений, Не успевать спать, Собираться на Гоа В феврале. Сидеть в офисе за «маком», Вокруг чтоб все увешано разноцветными стикерами с напоминаниями: «придумать подарок Машке», «напомнить Витьке про ужин в среду», «купить новые лыжи». На рабочем столе чтоб фотографии детей В бассейне и в океане, Портреты собаки — лабродор (почившей), И бородатого мужчины в странной желтой шапочке. Быть всю жизнь замужем За одноклассником, Который за двадцать лет, представьте Так и не выкинул Ни одного фортеля. Ди еще и мирится со всеми этими Друзьями, вечеринками, транжирством И немытой посудой.вставить картинку с ресайзом «Ты заедешь за мной в восемь?» «Конечно, зая».
А иногда хочется побриться на лыску, И повязать платочек, Вымыться в бане хозяйственным мылом, Но пахнуть какими-нибудь Травками, Полынью там, или мятой. Научиться молиться, Читать жития святых, Соблюдать посты, Назвать сына Серафимом, Подставлять, хотя бы мысленно, другую щеку, «Ты этого хотел. Так. Аллилуйя. Я руку, бьющую меня — целую». Излучать доброжелательность, И чтоб ненатужно так Сиять от унутренней хармонии. Принести из церкви святую воду в баллоне, Поставить ее в холодильник, И когда муторно на душе Умываться ею И советовать мамашам, Что если у ребенка температура, Достаточно просто сбрызнуть, И чтоб это действительно помогало.
А еще ужасно хочется пойти в официантки, Купить накладные ресницы, И полное Собрание сочинений Дарьи Донцовой. Научиться ходить на каблуках Флиртовать с посетителями, Чтоб они больше Оставляли на чай, Говорить: а вот попробуйте еще «карпаччо», Уж очень оно у нас замечательное. Ходить в кино, Копить на машину. Бросить бармена, Закрутить с поваром-итальянцем, Висеть на доске почета, Как работник, раскрутивший максимальное число лохов На дорогое французское вино, Которое, они сроду не отличат, От крымского. Пить сколько хочешь горячего шоколада Из кофе-машины, И уже разлюбить греческий салат. А что мы имеем на деле? Пока только Черную водолазку.
Оч понравилось «Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве.
Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы — 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
Что-то было в записи, а в основном «живой» эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые: читать дальше — Где бревно? — Хер его знает, говорят, на спутнике макаку чешет. Перевод: — Где капитан Деревянко? — Не знаю, но, говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды Мk-48
— Серега, проверь. Димка передал, что канадчик в твоем тазу з*лупу полоскает. Перевод: — Сергей, Дмитрий доложил, что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование.
— Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу. Перевод: — (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких обьектов.
— Главный буржуин сидит под погодой, молчит. Перевод: — Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.
— Звездочет видит пузырь, уже с соплями. Перевод: — Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет заправщик выпустил топливный шланг.
У нас тут узкоглазый дурака включил, мол, сорри, с курса сбился, мотор сломался, а сам др*чит. Его пара сухих обошла, у них Береза орала. — Гони его на х*й, я за эту желтуху не хочу пи*ды получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать. Перевод: — Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Береза». — Трам-тарарам… , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.
P.S. При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения - и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность, учёные пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев составляет 5.2 символа, тогда как у японцев 10.8. Следовательно, на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради «интереса» они проанализировали русскую речь - и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7.2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику - и длина слова сокращается до (!) 3.2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются одним словом.
Для примера приводится фраза:
32-ой - приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям - 32-ой - ё*ни по этому х*ю!».